1. Zu welchem großen Reich gehörte Österreich ab dem Jahre Null fast 500 Jahre lang?
К какому большому государству принадлежала Австрия с начала нашей эры и последующие почти 500 лет?
- Zum Römischen Reich/Римской империи
- Zum Ägyptischen Reich/Египетской империи
- Zum Chinesischen Reich/Китайской империи
- Zum Persischen Reich/персидской империи
2. Die Staatsgebiete welcher heutigen Staaten gehörten im Laufe der Geschichte zeitweise zum Kaiserreich Österreich?
Части каких современных государств исторически принадлежали раньше Австрии?
- Slowakei/Словакия
- Kroatien/Хорватия
- Ungarn/Венгрия
- Finnland/Финляндия
3. Die Revolution von 1848 betraf auch das Kaiserreich Österreich. Was waren wesentliche Forderungen in der Revolution von 1848?
Революция 1848 года затронула также и Австрию. Какие были основные требования восставших в 1848 году?
- Freiheit und Bürgerrechte/Свобода и гражданские права
- Unabhängigkeit vom Kaiserreich Österreich (z.B. Ungarn)/Независимость от власти Кайзера(например Венгрия)
- Eine Verfassung/Конституция
- Mehr Rechte für den Kaiser/Больше прав Кайзеру
4. Welche der Religionen waren 1918 (Ende der Monarchie) in Österreich-Ungarn offiziell anerkannt?
Какие религии были в 1918 году (Крах монархии) в Австро-Венгрии официально признаны?
Konfuzianismus/Конфуцианство
Islam/Ислам
Judentum/Иудаизм
Buddhismus/Будизм
5. Der Erste Weltkrieg dauerte von 1914 bis 1918. Welche Folgen hatte der Erste Weltkrieg für Österreich?
Первая мировая война длилась с 1914 до 1918 годов. Как первая мировая война сказалась для Австрии?
- Die Herrschaft der Habsburger endete/Власть Габсбургов закончилась
- Österreich wurde eine Republik/Австрия стала республикой
- Franz Josef wurde Kaiser/Франц Иосиф стал Кайзером
- Österreich wurde Mitglied der Europäischen Union/Австрия присоединилась к Европейскому союзу
6. Viele Menschen wurden während der Zeit des Nationalsozialismus in Konzentrationslagern ermordet. Wo war auf dem Gebiet des heutigen Österreich das größte Konzentrationslager?
Сколько людей погибло во время национал-социализма в концлагерях. Где в современной Австрии был расположен самый большой концлагерь?
6. Wer wurde nach dem "Anschluss" von Österreich an Hitler-Deutschland verfolgt?
Кто преследовался после «Присоединения» Австрии Гитлеровской Германией?
- Juden/Евреи
- Roma und Sinti/Цыгане и Синти
- Menschen mit Behinderung/Люди инвалиды
- Nationalsozialisten/Национал-социалисты
7. Welche für Österreich wichtigen Dinge passierten im Jahre 1955?
Какие важные события произошли в Авсстри в 1955 году?
- Unterzeichnung des Staatsvertrages/Подписание государственного договора
- Ende der Besatzungszeit/Конец времени присутствия иностранных армий
- Ende des Zweiten Weltkrieges/Конец Второй мировой войны
- Fall des Eisernen Vorhangs/Падение железного занавеса
9. Welche Reformen veränderten Österreich in den 1970er Jahren?
- Allgemeine Schulpflicht/Обязательное посещение школы
- Gleiche Rechte und Pflichten für Männer und Frauen/Одинаковые права и обязанности для мужчин и женщин
- Ausbau von Schulen und Universitäten/Увеличение количества школ и университетов
- Rauchverbot auf öffentlichen Plätzen/Запрещение курения в общественных местах
10. Was waren Entscheidungen der Europäischen Union, die den Alltag der Österreicher/innen beeinflussen?
Каковы были условия вступления Австрии в Евросоюз?
- Schaffung einer europäischen Währung (Euro)/Принятие валюты Евро
- Allgemeine Pensionsreform/Одинаковая пенсионная реформа
- Andere EU-Bürger/innen dürfen grundsätzlich nicht schlechter behandelt werden als österreichische Staatsbürger/innen/Другие граждане Евросоюза не могут хуже содержаться чем граждане Австрии
- Einführung gesetzlicher Feiertage
11. Was kennzeichnet die Menschenwürde?
Что понимается под человеческим достоинством?
- Alle Menschen sind gleich viel wert/Все люди между собой равноправны
- Die Menschenwürde ist abhängig von der Staatsbürgerschaft/ Человеческое достоинство не зависит от гражданства
- Alle Menschen haben bestimmte Rechte, die ihnen niemand nehmen kann und darf/Все люди имеют определённые права и никто не имеет право их у людей отнять
- Die Menschenwürde ist abhängig vom Alter/Человеческое достоинство зависит от возраста
12. Was kennzeichnet einen liberalen Staat?
Что понимается под определением либеральное государство?
- Ein Leben in größtmöglicher Freiheit/Жить имея возможность выбора
- Man darf machen was man will, auch wenn man dabei anderen Personen schadet/Человек волен делать, что ему заблагорассудится, даже если это вредит другим людям
- Menschen können bestimmte Entscheidungen wie z.B. Wahl von Beruf oder Studium selbst treffen/Люди свободны в своём выборе, на пример, выбор профессии или образования
- Es gibt keine Gesetze/Беззаконие
13. Was macht den österreichischen Rechtsstaat aus?/Чем занимается австрийское правовое государство?
- Der Staat muss sich an die Gesetze halten/Государство должно соблюдать законы
- Gesetze dürfen die Grund- und Menschenrechte nicht verletzen/Законы не должны нарушать основные и человеческие права
- Es muss mindestens drei politische Parteien geben/Должно быть как минимум три партии
- Richter/innen sind dem Bundesministerium für Inneres unterstellt/Судьи назначаются министерством внутренних дел
14. Was sind die wichtigsten Grundlagen der Rechtsordnung in Österreich?
Что является основополагающими юридическими правами в Австрии?
- Die Bundesverfassung/Конституция государства
- Das Recht der Europäischen Union/Права Евросоюза
- Schulbücher/Школьные книги
- Lexika/Энциклопедии
15. Ab wann dürfen österreichische Staatsbürger/innen wählen?
- Когда можно выбирать австрийское гражданство?
- Frauen ab 18 Jahren/женщинам от 18 лет
- Männer ab 18 Jahren/Мужчинам от 18 лет
- Männer und Frauen ab 16 Jahren/Мужчинам и женщинам от 16 лет
- Das ist abhängig vom jeweiligen Bundesland/Зависит от федеральной земли
16. Was bedeutet der Begriff „Demokratie“?
Что понимается под понятием «Демократия»?
- Volksherrschaft/Власть народа
- Alleinherrschaft/Единоличная власть
- Polizeiherrschaft/Полицейская власть
- Das Recht des Stärkeren/Право силы
17. Was heißt indirekte Demokratie?
Что такое не прямая демократия?
- Vom Volk gewählte Abgeordnete beschließen Gesetze/Избранники народа принимают законы
- Das Volk kann selbst über Gesetze entscheiden/Народ сам принимает законы
- Die Gerichte beschließen Gesetze/Суды принимают законы
- Nichtstaatliche Organisationen (NGOs) beschließen Gesetze/Неправительственные организации
18. Wer ist das Staatsoberhaupt der Republik Österreich?
Кто имеет наивысшую должность в Австрии?
- Der Bundespräsident/Die Bundespräsidentin/Президент
- Der Bundeskanzler/Die Bundeskanzlerin/Канцлер
- Der Landeshauptmann/Die Landeshauptfrau/Председатель облисполкома/Губернатор
- Der Nationalratspräsident/Die Nationalratspräsidentin/Председатель национального собрания
19. Womit finanziert der österreichische Staat hauptsächlich sein öffentliches Bildungssystem?
Откуда в основном финансируется государственное образование?
- Aus Vereinsbeiträgen/Из взносов обществ
- Aus Steuern/Из налогов
- Aus Spendengeldern/На пожертвования
- Aus Krankenversicherungsbeiträgen/Из взносов медицинских страховок
20. Wo ist geregelt, für welche Aufgaben der Bund und die Bundesländer zuständig sind?
Где принимается решение для каких решений уполномочиватся парламент и федеральные земли?
- In der Europäischen Menschenrechtskonvention/Европейскими конвенциями прав человека
- In der Österreichischen Bundesverfassung/австрийской конституцией
- In den Beschlüssen der Europäischen Union/Декретами Евросоюза
- In der Charta der Vereinten Nationen/Хартией ООН
21. Der Bundesstaat Österreich besteht aus 9 Bundesländern. Welche sind österreichische Bundesländer? Австрия состоит из 9 земель. Какие из указанных ими являются?
- Wien/Вена
- Salzburg/Зальцбург
- Burgenland/Бургенланд
- Unterösterreich
22. In Österreich gibt es viele nichtstaatliche Organisationen (NGOs). Welche gehören zu den nichtstaatlichen Organisationen?
В Австрии есть негосударственные организации. Какие из указанных ими являются?
- Österreichisches Rotes Kreuz/австрийский красный крест
- Caritas/Каритас
- Bundesarbeitskammer/Государственный орган по исполнению прав трудящихся
- Wirtschaftskammer Österreich/Торговая палата Австрии
23. In Österreich sind die staatlichen Aufgaben auf verschiedene Staatsgewalten verteilt. Was gehört zu den Staatsgewalten?
В Австрии государственные задачи распределены по различным государственным органам власти. Что относится к таковым?
- Gesetzgebung/Издание законов
- Verwaltung/Управление
- Gerichtsbarkeit/ Юрисдикция
- Sozialpartnerschaft/ Социальное партнёрство (система институтов и механизмов согласования интересов участников производственного процесса: работников и работодателей, основанная на равном сотрудничестве)
24. Warum ist die Gewaltenteilung wichtig?
Почему государство не должно иметь абсолютную власть только одном органе и почему это важно?
- Damit der Staat seine Macht gegenüber der Bevölkerung nicht missbraucht/Чтобы государство свою власть не использовало против народа
- Damit die Macht des Staates nicht an einer Stelle konzentriert ist/Чтобы власть в государстве не концентрировалась в одном месте
- Damit die Wirtschaftsleistung gleich bleibt/Чтобы экономика оставалась прежней
- Damit die Medien kontrolliert werden/Чтобы пресса контролировалась
25. Was ist die offizielle Währung der Mehrheit der EU-Mitgliedstaaten?
Какая официальная валюта в большинстве государств Евросоюза?
- Britisches Pfund
- Schweizer Franken
- Euro
- Schwedische Krone
26. Was sind Institutionen der Europäischen Union?
Что относится к органам Евросоюза?
- Europäische Kommission/Европейская комиссия
- Oberster Gerichtshof/Высший суд
- Verfassungsgerichtshof/Конституционный суд
- Europäisches Parlament/Европейский парпламент
27. Österreichische Staatsbürger/innen sind auch Bürger/innen der EU. Welche Rechte ergeben sich daraus?
Австрийские граждане являются также гражданами Евросоюза. Какими правами они обладают?
- Sich in allen EU-Ländern aufzuhalten/Жить во всём Евросоюзе
- Kostenlos die Verkehrsmittel anderer EU-Länder zu benutzen/Бесплатно пользоваться транспортом, на территории Евросоюза.
- Das Europäische Parlament zu wählen/Иметь право избирать Европарламент
- Sich die Staatsbürgerschaft eines EU-Landes auszusuchen/Попытаться получить одно из гражданств Евросоюза
Это не является полным списком вопросов на экзамене, Вам необходимо самому учить по той литературе которая предоставляется правительством.